Keine exakte Übersetzung gefunden für المساعدة في الرعاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المساعدة في الرعاية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No soy un sirviente, Frank.
    (أنا لست كبير الخدم (فرانك أنا مساعد في الرعاية الصحية
  • No soy un mayordomo, Frank.
    (أنا لست كبير الخدم (فرانك أنا مساعد في الرعاية الصحية
  • Y contrato estudiantes de Hudson... como ella y Franco para ayudar en el cuidado de los animales.
    وأقوم بتوظيف طلاّب جامعة (هدسون)... مثلها .ومثل (فرانكو) هُنا للمُساعدة في رعاية الحيوانات
  • En 2002, la cuarta parte de las personas que recibían ayuda en los servicios reservados a los adictos al alcohol eran mujeres.
    في عام 2002، كان ربع العملاء الذين يتلقون المساعدة في مرافق رعاية المدمنين من النساء.
  • • que hubiera dejado de recibir la asistencia por hijos a cargo, la asignación o el subsidio por hijos a cargo o el subsidio de lactancia, por haber caducado o por cualquier otro motivo, y que quisiere empezar a trabajar en el curso del año posterior a ese hecho, o
    • انتهى أجل ما يتلقاه من معونة لرعاية الطفل أو مساعدة في رعاية الطفل أو مكافأة لرعاية الطفل أو مكافأة للتمريض أو أنهيت بخلاف ذلك ويرغب في بدء العمل في غضون سنة بعد ذلك، أو
  • Además, hay que proporcionar asistencia a las víctimas ofreciéndoles atención médica y terapéutica y protegiéndolas de otras agresiones.
    ويجب كذلك توفير المساعدة للضحايا في شكل الرعاية الطبية والمشورة والحماية من المزيد من الاعتداءات.
  • La Fundación Lobi presta asistencia e imparte educación sobre la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia, en sus clínicas de Paramaribo, Nieuw-Nickerie y Moengo, en el distrito de Marowijne.
    ومؤسسة لوبي تقدم التثقيف والمساعدة في مجال الرعاية الصحية الإنجابية، بما يشمل تنظيم الأسرة، في العيادات الخاصة بها في باراماريبو ونيو-نيكيري وموينغو في منطقة ماروويجني.
  • Asimismo, también se presta atención sanitaria en el marco de programas para los refugiados, como el del Chad, donde la OMS reforzó su presencia con el fin de promover los servicios sanitarios humanitarios.
    وتُقدم المساعدة في مجال الرعاية الصحية أيضا في برامج اللاجئين مثل البرامج الجارية في تشاد، حيث عززت منظمة الصحة العالمية وجودها للنهوض بالخدمات الصحية الإنسانية.
  • Entre julio de 2003 y junio de 2004 se calcula que 200.400 familias de la Columbia Británica recibieron prestaciones conjuntas por valor de 495,9 millones de dólares del Suplemento nacional por hijos a cargo y las primas familiares de la Columbia Británica, destinadas a ayudar a unos 362.700 niños.
    خلال السنة المالية تموز/يوليه 2003 إلى حزيران/يونيه 2004، تلقى ما يُقدر ب‍ 400 200 أسرة في كولومبيا البريطانية مدفوعات من البرنامج التكميلي الوطني لاستحقاقات رعاية الأطفال وبرنامج مكافآت الأسر في كولومبيا البريطانية معا للمساعدة في رعاية ما يُقدر ب‍ 700 362 طفل، وبلغت الاستحقاقات التي تلقتها هذه الأسر 495.9 مليون دولار.
  • La promoción de la protección de las familias con niños en las leyes vigentes tiene el objetivo de asegurar condiciones aproximadamente iguales para el saludable y correcto desarrollo físico, intelectual y emocional en la familia, garantizando la asistencia para la realización de su rol reproductivo, ayudando a cuidar, criar, educar y proteger a los niños y mejorando la calidad de vida de la familia, así como desarrollando relaciones humanas ajustadas a los principios de la moral civil y la solidaridad.
    والنهوض برعاية الأسر والأطفال في القوانين القائمة، هدفه توفير ظروف متساوية تقريبا من أجل إنماء صحي وصحيح من النواحي البدنية والذهنية والانفعالية في الأسرة، وضمان المساعدة في تحقيق دورها الإنجابي، والمساعدة في رعاية الأطفال وتنشئتهم وتعليمهم وحمايتهم، وتحسين نوعية حياة الأسرة، فضلا عن استحداث علاقات إنسانية وفقا لمبادئ الأخلاق المدنية والتضامن المدني.